moment

All is grasping for the wind.

 

Yet I myself perceived that the same event happens to them all.

 

a time to be born, and a time to die;

a time to plant, and a time to pluck up what is planted;

a time to kill, and a time to heal;

a time to break down, and a time to build up;

a time to weep, and a time to laugh;


a time to mourn, and a time to dance;

a time to cast away stones, and a time to gather stones together;

a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

a time to seek, and a time to lose;

a time to keep, and a time to cast away;

a time to tear, and a time to sew;

a time to keep silence, and a time to speak;

a time to love, and a time to hate;


a time for war, and a time for peace.

 

--- Eccl

花と産毛

0 コメント

頭 上 GRACE

フワサッとやって 頭上を抜けていく 貴方はいつも美しい

 

気高く広い端正な風

 

目の前に舞い降りたときにはあまりに精悍で 目を奪われる

怖いくらいの迫力の その羽根の先なんてちょっとチャーミングになっているし

私はただ空を仰ぐ素振りで 貴方の飛行を追いかける

頭上を抜ける貴方はいつも美しい

 

それであれか、昨年、私の肉まん盗ったの君か?

0 コメント

日本ベルベット海 航海生物 Faces the Japan Velvet Sea

 

 

大和道の 島の浦廻に 寄する波  間もなけむ 我が恋ひまくは

 

巡礼生物 The pilgrimage creatures

3 コメント

moment

All is grasping for the wind.

 

Yet I myself perceived that the same event happens to them all.

 

a time to be born, and a time to die;

a time to plant, and a time to pluck up what is planted;

a time to kill, and a time to heal;

a time to break down, and a time to build up;

a time to weep, and a time to laugh;


a time to mourn, and a time to dance;

a time to cast away stones, and a time to gather stones together;

a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

a time to seek, and a time to lose;

a time to keep, and a time to cast away;

a time to tear, and a time to sew;

a time to keep silence, and a time to speak;

a time to love, and a time to hate;


a time for war, and a time for peace.

 

--- Eccl

花と産毛

0 コメント

頭 上 GRACE

フワサッとやって 頭上を抜けていく 貴方はいつも美しい

 

気高く広い端正な風

 

目の前に舞い降りたときにはあまりに精悍で 目を奪われる

怖いくらいの迫力の その羽根の先なんてちょっとチャーミングになっているし

私はただ空を仰ぐ素振りで 貴方の飛行を追いかける

頭上を抜ける貴方はいつも美しい

 

それであれか、昨年、私の肉まん盗ったの君か?

0 コメント

日本ベルベット海 航海生物 Faces the Japan Velvet Sea

 

 

大和道の 島の浦廻に 寄する波  間もなけむ 我が恋ひまくは

 

巡礼生物 The pilgrimage creatures

3 コメント